Diccionario del francés de Luisiana hablado en las comunidades cajún, criolla e indígena americana
Diccionario del francés de Luisiana hablado en las comunidades cajún, criolla e indígena americana
Tal como se habla en las comunidades cajún, criolla y de indios americanos
El Diccionario de francés de Luisiana (DLF) Este diccionario ofrece el inventario más completo de vocabulario francés en Luisiana y refleja con precisión el habla del período de 1930 a la actualidad. Este diccionario describe el uso actual de la lengua francesa en las cinco grandes regiones del sur de Luisiana: las marismas costeras, las orillas del río Misisipi, la zona central, el norte y la pradera occidental. Los datos se recopilaron durante entrevistas a al menos cinco personas en cada una de las veinticuatro áreas de estas regiones. Además de los datos recopilados en el trabajo de campo, el diccionario contiene material recopilado a partir de inventarios léxicos existentes, de textos publicados después de 1930 y de grabaciones de archivo.
El nuevo recurso autorizado, el DLF No solo contiene la mayor cantidad de palabras y expresiones, sino que también proporciona la información más completa disponible para cada entrada. Las entradas incluyen la palabra en la ortografía francesa convencional, la pronunciación (incluidas las variantes comprobadas), la clasificación de la parte del discurso, el equivalente en inglés y el uso de la palabra en frases comunes. DLF Presenta una gran cantidad de ejemplos ilustrativos derivados del trabajo de campo y de fuentes textuales, y la identificación de la parroquia donde se recopiló la entrada o la fuente de la que se compiló. Un índice del inglés al francés de Luisiana permite a los lectores descubrir cómo se expresarían nociones particulares en la Luisiana .